Richteren 5:5

AB

De bergen beven voor het aangezicht van de HEER;
zelfs [de] Sinaï [beeft] voor het aangezicht
van de HEER, de God van Israël.

SVDe bergen vervloten van het aangezicht des HEEREN; zelfs Sinai van het aangezicht des HEEREN, des Gods van Israel.
WLCהָרִ֥ים נָזְל֖וּ מִפְּנֵ֣י יְהוָ֑ה זֶ֣ה סִינַ֔י מִפְּנֵ֕י יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Trans.

hārîm nāzəlû mipənê JHWH zeh sînay mipənê JHWH ’ĕlōhê yiśərā’ēl:


ACה הרים נזלו מפני יהוה  {ס}  זה  {ר} סיני--מפני יהוה אלהי ישראל  {ס}
ASVThe mountains quaked at the presence of Jehovah, Even yon Sinai at the presence of Jehovah, the God of Israel.
BEThe mountains were shaking before the Lord, before the Lord, the God of Israel.
DarbyThe mountains quaked before the face of Jehovah, That Sinai, from before Jehovah the God of Israel.
ELB05Die Berge erbebten vor Jehova, jener Sinai vor Jehova, dem Gott Israels.
LSGLes montagnes s'ébranlèrent devant l'Eternel, Ce Sinaï devant l'Eternel, le Dieu d'Israël.
SchDie Berge zerflossen vor dem HERRN, der Sinai dort zerfloß vor dem HERRN, dem Gott Israels.
WebThe mountains melted from before the LORD, even that Sinai from before the LORD God of Israel.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel